Philosophie et Spiritualité
 

Exercices de lucidité. La prise de conscience.

Nous avons ici noté des exercices visant à mettre en rapport de manière constante la connaissance et la vie quotidienne. Il s'agit surtout d'apprendre par soi-même en observant le fonctionnement du mental. Le voir lucide est bien plus qu'un exercice. Il est la conscience même.

Vous pouvez faire des propositions, écrivez au site. Revenir sur la liste.

Exercices : 1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,
26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37,

33. Se déplacer mentalement dans le temps

      La suite, toujours tirée de Jane Roberts La réalité inconnue. Vol I, p. 263-264, "exercice pratique 7" :

     "En vos termes, pensez aux ancêtres dans votre histoire familiale. Pensez maintenant à vous-même et à votre famille contemporaine. Pour cela, essayez d’imaginer le temps comme quelque chose de semblable à l’espace. Si vos ancêtres vivaient au xixc siècle, considérez alors ce siècle comme un lieu qui existe aussi sûrement que n’importe quelle région de la Terre que vous connaissez. Voyez votre propre siècle comme un autre lieu. Si vous avez des enfants, imaginez leur expérience dans cinquante ans comme un autre lieu encore.
         Maintenant. Pensez à vos ancêtres, à vous-même et à vos enfants comme à des membres d’une tribu, chacun voyageant dans un pays différent, et non pas à des époques diverses. La culture est aussi réelle et naturelle que le sont les arbres et les rochers, alors voyez les cultures variées de ces trois groupes comme des environnements naturels de ces lieux ou pays ; imaginez ensuite chaque groupe en train d’explorer l’environnement unique du pays dans lequel il s’est rendu. Dites-vous bien sûr que ces explorations se font toutes en même temps, même si la communication est parfois défectueuse et que chaque groupe a du mal à communiquer avec les autres. Imaginez toutefois qu’il y a une terre natale d’où venaient tous ces groupes, à l’origine. Chaque expédition y envoie des « lettres » à la maison, commentant le comportement, les coutumes, l’environnement et l’histoire du pays dans lequel elle se trouve.
       Ces lettres sont écrites dans la langue natale commune, qui a peu à voir avec celle qui a été acquise dans tel ou tel pays. (Une pause, puis avec humour:) Dans leur foyer, papa et maman savent où sont allés leurs enfants ; ils lisent avec amusement, stupéfaction et émerveillement le courrier de leur progéniture. Dans cette analogie simpliste, papa et maman répondent à ces lettres — également dans la langue natale. A mesure que le temps passe, cependant, le souvenir de cette langue se perd chez les enfants. Papa et maman savent que les époques sont comme des lieux ou des pays, mais leurs enfants commencent à l’oublier et à croire qu’ils sont beaucoup plus séparés les uns des autres qu’ils ne le sont en réalité. Chacun a adopté un « mode de vie indigène » différent. Papa et maman comprennent. Les enfants ont oublié qu’ils peuvent se mouvoir à travers le temps aussi facilement qu’à travers l’espace.